destructoid interview 117994

Sia Colette Bennett che io abbiamo avuto l'onore di incontrarci e intervistarci Fantasia finale il compositore della serie Nobuo Uematsu, a cui si è unito Mondi lontani direttore Arnie Roth. La coppia si è presa una pausa dal loro fitto programma nel bel mezzo della preparazione per il loro prossimo concerto a Grand Rapids, nel Michigan, per parlarci di giochi, produzione musicale, battaglie con i boss, frequentatori di concerti e altro ancora.
L'intervista diventa gradualmente non convenzionale, mentre parliamo con il famoso compositore di birra, uomini d'affari e le migliori mosse da Final Fantasy VII da avere nel tuo arsenale personale. Per fortuna, non pensava che fossimo completamente pazzi. In effetti, sembrava che fosse felice di stare al gioco.
Devo ammettere che è stato difficile per entrambi rimanere professionisti, dato che siamo entrambi grandi fan del veterano della musica di gioco da 20 anni. Fortunatamente, Uematsu è un ragazzo accomodante e amante del divertimento che, ora che ci penso, potrebbe probabilmente vedere attraverso di noi. Sapeva che eravamo fanatici del gioco. In ogni caso, ci siamo divertiti.
Continua a leggere per l'intervista completa con Nobuo Uematsu.
Colette: Guardi o giochi ai giochi per i quali componi la musica prima di inventare la musica? O vai semplicemente sull'arte e immagini la storia da lì?
Uematsu: Vorrei comporre la musica quando il gioco è già finito, ma purtroppo ci vuole molto tempo, quindi non vedo l'ora che arrivi la fine. Aspetto il design dei personaggi e il concept art. Vedo una trama o uno scenario e vado da lì.
Andare avanti: Dopo che sono finiti completamente, giochi ai giochi su cui hai lavorato per vedere come sono venuti?
Uematsu: Ovviamente. (risata)
Dale: Li hai suonati tutti? Tutti i titoli di Final Fantasy?
Uematsu: Ho giocato solo fino a Final Fantasy XI . Non XII ancora. La maggior parte di loro.
Colette: Il tuo ultimo progetto è la colonna sonora dell'anime Guin Saga. Sei sempre stato interessato alle colonne sonore degli anime? Se sì, vorresti segnare di più dopo questo? Inoltre, quanto sei vicino al completamento?
Uematsu: Ho fatto musica per giochi per vent'anni. Sono stato così impegnato che non ho nemmeno avuto il tempo di pensare alla musica degli anime. L'anime è già stato realizzato e uscirà ad aprile in Giappone.
Colette: Considerando il successo di concerti come Dear Friends, pensi che un evento come i brani orchestrali di Lost Odyssey o l'evento Blue Dragon che si è tenuto a Tokyo possa avere successo negli Stati Uniti? Sono un grande fan di Lost Odyssey.
Uematsu: (In inglese) Grazie.
Arnie Roth: Stavamo solo parlando di questo, di come sarebbe divertente mettere insieme. Ovviamente sono stato coinvolto in altri concerti di compilation - Play e altri del genere - ma uno che sarebbe semplicemente Odissea perduta ... davvero, parte di quella risposta è che il senso degli affari funziona? Riesci a far funzionare i dollari e i centesimi? Ne fa parte. Chiaramente c'è abbastanza musica da fare. Guarda a Fantasia finale . Guarda l'enorme libro di repertorio. In questo momento stiamo cercando nuovi pezzi che non abbiamo ancora suonato. C'è molto di più in quella serie che non abbiamo toccato.
Ma sì, sarebbe meraviglioso farlo. Stiamo esaminando molti nuovi progetti diversi, come quella che sarebbe la fase successiva dopo Distant Worlds. Come sarebbe Fantasia finale trasformarsi in qualcosa di nuovo? E forse altre combinazioni con altri compositori. Sono stato coinvolto con altri compositori, ad esempio Chris Huselbeck e il concerto di Symphonic Shades, e altre cose del genere. È sempre affascinante vedere la varietà.
Dale: Mr. Roth, sei diventato un tipo di riferimento per i concerti di musica di gioco. Ci sei appena caduto? Come è successo davvero?
Roth: Odio dirlo, ma suppongo di esserci davvero caduto dentro. Penso che ci sia una combinazione di cose, però. Penso che lavorare con molti artisti in molti generi e stili, oltre alla produzione di film, videogiochi e CD, penso di mettere insieme tutto questo, oltre all'arrangiamento e l'orchestrazione, lavorare con artisti pop, artisti classici, balletto... Penso che sia utile affinché la musica dei videogiochi abbia uno sfondo più ampio.
Mi lamento dell'educazione musicale negli Stati Uniti. Tende ad esserci questa visione a tunnel. C'è questo repertorio molto antico che tutti gli studenti di conservatorio e di musica devono imparare. Sfortunatamente, le stesse cattive abitudini continuano a perpetuarsi, generazione dopo generazione. Non ci stiamo espandendo. Da quando andavo a scuola ad oggi, quando i miei figli vanno a scuola, guardo il curriculum ed è lo stesso! È lo stesso di 20 anni fa. Non c'è niente di nuovo lì.
Concerti come questo, insieme all'esperienza nel mondo reale di lavorare con artisti pop e artisti classici, quando metti insieme tutto ciò, penso che tu possa portare qualcosa di più eccitante a quei concerti che forse le persone che sono trincerate in quello stretto tunnel .
Al concerto di stasera, ascolterai quello che Nobuo-san ed io stavamo annunciando alla fine del concerto di Minneapolis. Stiamo pensando di aggiungere canzoni. I fan scrivono sempre chiedendo canzoni come Dancing Mad e altre. Sabato sera abbiamo annunciato alla folla che avremmo aggiunto entro la fine dell'anno almeno alcuni nuovi brani musicali che rientreranno nel genere della scena di battaglia in particolare. Abbiamo dato loro una scelta di cinque pezzi che Nobuo-san e io abbiamo ristretto - perché ci sono centinaia di pezzi - gli abbiamo dato cinque su cui votare gridando.
Dale: Quale canzone ti sentiresti in cima alla votazione?
Roth: Dancing Mad e Jenova. Quei due. Combattere con Seymour era uno. Clash on the Bridge era un altro. Force Your Way è stato l'ultimo. Vogliamo che i tifosi siano coinvolti nel processo decisionale.
Direi che non siamo riusciti a prepararlo fino al 4° trimestre di quest'anno. Abbiamo molti concerti da qui ad allora in tutto il mondo. Entro agosto o settembre, o dopo quel punto, lo faremo.
Dale: Dovresti avere un organista per Dancing Mad.
(pausa)…(il gruppo ride)
Dale: Lo farò! (risata)
Uematsu: Suoni l'organo?
Andare avanti: Sono terribile, ma imparerò!
Roth: Lascia che te lo dica, è una canzone difficile.
Uematsu: Tra Fantasia finale e questi due, c'è già un'enorme differenza tra vendite e popolarità. Ma ci sono molte canzoni interessanti e divertenti in questi giochi, quindi se vuoi che lo renda un grande successo qui, mi piacerebbe farlo.
Uematsu : Che ne dici se facciamo metà Fantasia finale e metà Drago blu ?
Dale: Sarebbe il migliore!
Colette: Ho letto che hai effettivamente visitato i castelli europei per trovare ispirazione per Final Fantasy IX. È qualcosa che fai spesso nelle prime fasi della composizione di una partitura, cioè visitare luoghi che corrispondono al tema della partitura che stai scrivendo?
Uematsu: Mi piacerebbe farlo ogni volta che mi capita di avere un'opportunità. Quando stavo facendo Final Fantasy IX È la musica, ero in vacanza di due settimane, quindi mi sono preso il tempo per visitare l'Europa e prendere ispirazione per la colonna sonora. Di solito non è così.
Colette: La canzone One Winged Angel è molto popolare tra i fan della musica dei giochi, così come il personaggio di Sepithroth. Hai mai pensato di scrivere un brano musicale così importante quando l'hai composto. Perché pensi che i fan si concentrino così tanto su quel particolare brano musicale?
Uematsu: Non so perché ha avuto l'effetto che ha fatto. Ovviamente, ogni volta che fai musica, non saprai quale sarà il risultato. Non sapevo che sarebbe stato così dinamico. Compongo al computer, e in questo caso ho sperimentato diverse idee, mettendole insieme e provando cose diverse. Quando scrivo, in realtà sto facendo musica al computer. In realtà non sto pensando all'orchestrazione quando mi concentro solo sulla composizione. Ti suona strano?
Qui suona un angelo alato.
Colette e Dale: No, per niente!
Uematsu: Avevo in mente Sephiroth quando ho iniziato a creare la musica, quindi la canzone ruota completamente attorno all'immagine di lui.
Colette: Qual è il tuo brano musicale preferito che hai composto nell'ultimo anno?
Uematsu: L'ultima battaglia per Odissea perduta , anche se non so quale sarebbe il titolo di quella canzone in inglese. Ma probabilmente è stato più di un anno fa, quindi dovrò dire l'inaugurazione di Guin Saga che suona all'inizio dello spettacolo. Vuoi ascoltarlo? Ce l'ho qui.
(la musica viene ascoltata su un computer portatile)
domande e risposte dell'intervista all'analista qa
Questa è la prima volta che verrà giocato negli Stati Uniti.
Colette: Che bello! Ho pensato a questo mentre lo ascoltavo: in realtà ho letto i libri di Guin Saga, ma se non l'avessi fatto, vorrei vedere la serie basata solo sull'ascolto di quella musica. Pensi che la tua musica possa portare i fan a godersi un mezzo di intrattenimento che non hanno notato prima?
Uematsu: Mi piacerebbe che le persone ascoltassero la mia musica e poi si interessassero al libro o ai media correlati.
Colette: Non vedo l'ora di pubblicare un quarto album dei Black Mages, se arriverà. Volevamo chiedere se è qualcosa che potremmo aspettarci con impazienza e se i Black Mages avrebbero mai preso in considerazione l'idea di suonare musica che non provenga da Final Fantasy.
Uematsu : I Black Mages pubblicano album solo ogni due o tre anni. Nei prossimi tre anni non sappiamo nemmeno se saremo vivi. (risata)
Tra i membri ci sono alcuni che vogliono suonare qualcosa di diverso Fantasia finale musica, ma il nome Black Mages è di proprietà di Square Enix, quindi è un po' difficile.
Abbiamo sentito l'idea che forse possiamo cambiare il nome dalle iniziali T.B.M. a qualcosa come Tokyo Business Men e dimentica il copyright e fai quello che vogliamo fare. (ride)
Dale: E tutti indosseranno abiti neri con cravatte nere...
Colette:... e sembri stanca
(risata forte)
I Maghi Neri.
Colette: Ai tempi di Nintendo, creavi suoni esattamente come suonavano per l'utente. Ora, con la musica di qualità CD nei giochi, gli arrangiatori e gli orchestratori semplificano il tuo lavoro? Ti senti ancora come se avessi il controllo completo su come esce il suono alla fine?
Uematsu: Ora che ho più opportunità di aiutarmi, ad esempio, se sto lavorando su qualcosa come il jazz, posso chiedere a un musicista jazz professionista di arrangiarlo. Non lo faccio perché voglio meno lavoro. Sto cercando di espandere la musica.
Ora è anche meglio di prima. In passato avrei dovuto andare da qualche parte per convincere qualcuno a organizzarlo per me, e poi andare lì per ascoltarlo. Ma sarebbe troppo tardi perché è già stato organizzato. Non posso chiedere alla persona di cambiarlo. Ma ora, a causa della tecnologia, se faccio qualcosa e chiedo a qualcuno di organizzarlo, se non mi piace, lui lo restituisce subito. Ho un controllo migliore ora.
Dale: Il mio lavoro preferito è Dancing Mad. Puoi dirci cosa è successo nella creazione di questa canzone? Quali sono le influenze che sono andate in questo pezzo brillante?
Uematsu : Quando Final Fantasy IV era in fase di realizzazione, sapevo che il gioco sarebbe stato popolare in Giappone, ma ho anche sentito e percepito che le persone al di fuori del Giappone stavano diventando più interessate alla serie. Tutti i membri dello staff erano molto eccitati e la tensione era molto alta. Stavo facendo qualsiasi droga o qualcosa di male, (risata) ma grazie a questa energia, sono stato in grado di realizzare pezzi incredibili dall'inizio alla fine.
Colette: Ho la stessa domanda per To Zanarkand.
Uematsu : In realtà non l'ho scritto per Final Fantasy X . In realtà era per un amico di nome Seo-san, che suona il flauto. Mi ha chiesto di comporre la canzone per un recital. L'ho fatto, ma in seguito ho pensato che fosse un po' troppo cupo. Ho deciso di tenerlo per qualcosa dopo.
Più tardi, quando ero incaricato di fare musica per Final Fantasy X , lo staff stava chiamando, chiedendo dove fosse la musica. Ho detto, ok, prendi questo. (ride)
Colette: Questa è una bella storia. Sono così felice di aver chiesto.
Dale: Ho sentito che ti fai la birra da solo. (ride)
Uematsu : (in inglese) Sì.
Dale: Dovresti essere un grande fan della birra per crearne una tua, giusto? Che sapore ha? (risata forte) Che cosa? Mi piacerebbe avere un bicchiere!
Uematsu : Penso che sia davvero delizioso. Hai provato a fare la birra?
Dale: L'ho sempre voluto, ma non ci ho mai provato. A cosa assomiglieresti la tua birra, dal punto di vista del marchio?
Uematsu : Non è per niente come la birra giapponese. È più una birra. Ma il mio amico non lo berrà. (risata)
Dale: Allora non è un vero amico.
Uematsu: Allora non può essere un vero amico.
Dale: Hai sentito i numerosi arrangiamenti dei fan della tua musica su Internet? È un po' come la nostra versione della scena musicale doujin giapponese. Se sì, quali sono i tuoi sentimenti su questa musica?
Uematsu : Sono onorato. Secondo la legge, legalmente, non va bene. A Square Enix non piace (ridacchia), ma non mi dispiace. Sempre più persone ascoltano e apprezzano la mia musica.
Dale: Ci hai detto prima che hai giocato a tutti i giochi di Final Fantasy, in particolare a Final Fantasy VII. Se avessi un Limit Break, quale sarebbe?
Uematsu : Colpo di delfino? (tutti si guardano e ridono)
O Omnislash di Cloud?
Omnislash!
Dale: Mr. Roth, come hai iniziato a lavorare con Uematsu? Era ai tempi di Dear Friends, giusto?
Roth : Alla prima esibizione all'E3 di Los Angeles, è stato il produttore Jason Michael Paul, che ho conosciuto da altre produzioni di concerti. La cosa interessante è che nessuno negli Stati Uniti a quel punto credeva che Final Fantasy potesse essere un concerto. Pensavano che il concerto dell'E3 fosse attorno a una convention e che non potesse vendersi da solo.
Jason aveva cercato di ottenere concerti negli Stati Uniti ma non aveva avuto fortuna. Mi ha chiamato sconvolto, dicendo che nessuno vuole prenderlo. Come un pazzo ho deciso di provarlo.
Quindi siamo stati i primi a fare un concerto commerciale in questo modo, non collegato a una convention o altro. E poi sono andato avanti con il tour a quel punto, mi è stato chiesto di fare tutto il resto dei concerti dei Dear Friends. È stata la prima volta che ho lavorato con le colonne sonore di Uematsu.
Dale: Inizialmente, come ti sei sentito ad andare ai concerti di musica per videogiochi? Eri preoccupato?
Roth : No. Come direttore d'orchestra, guardando le partiture e ascoltando le tracce di riferimento, potevo dire il livello di qualità dell'orchestrazione e della musica, quindi quella parte non era un problema per me. In realtà, le star di questi spettacoli sono l'orchestra, ed è davvero pensata per mostrare l'esecuzione dal vivo della musica dell'orchestra. Quindi, per questo motivo, funziona molto bene come veicolo per attirare nuovo pubblico per le orchestre.
Dale: Abbiamo sentito da altri musicisti d'orchestra in altri concerti di musica di gioco che erano sorpresi dalla musica che stavano suonando. È questo che ottieni dalle tue orchestre?
Roth : Non ci sono domande. I commenti riguardano più la qualità dei punteggi. Devi capire che quando le orchestre suonano per artisti pop, quando fanno quello che chiamano un concerto crossover, hanno molte note intere. Non c'è molta attività e non sono nemmeno presenti: sono in background. È molto diverso da quello che è questo concerto. Il livello di difficoltà e il livello di riflettori sono su di loro come artisti.
come risolvere il gateway predefinito non disponibile
Ricordo quando abbiamo fatto per la prima volta il concerto dei Royal Stockholm. Ognuno di loro non poteva credere alla reazione del pubblico o alla qualità delle partiture. Lo apprezzano davvero. C'è un preconcetto che questo sarà come un concerto pop, ma non lo è, e loro non lo capiscono.
Non credo che fosse così all'inizio. Al primo, il concerto di Los Angeles, c'erano un paio di piccoli commenti, piccole citazioni come se non avremmo dovuto suonare questo. Non potrei mai capirlo. Ho lavorato con loro. Cosa è successo lì? Ma non ho mai avuto problemi. Tutti loro sono entusiasti dei punteggi e della risposta del pubblico.
Arnie Roth al lavoro.
Dale: Sei a conoscenza del nuovo tipo di fan che assistono a questi spettacoli? I temuti hummer? Quelli che canticchiano le canzoni per tutto il concerto con ogni canzone?
(ride)
Roth : No. Non va bene.
Dale: Non vuoi sederti accanto a un hummer.
Colette: Ma tu sei seduto accanto a me! (risate di gruppo)
Dale: Faresti meglio a non canticchiare!
Colette: Volevo chiedere di Dog Ear perché mi è davvero piaciuta l'uscita di CellRhythm. Vedremo altre pubblicazioni in arrivo da Dog Ear Records in questo modo ? Finora quella pubblicazione è stata un successo?
Uematsu : Non mi piace fare musica di tipo J-pop. Voglio che le mie uscite siano uniche, con il mio stile. L'anno prossimo, a marzo, pubblicherò un album attraverso questo. Puoi scaricare le nostre versioni attuali su iTunes. Posso pubblicizzarlo?
Noi: Sì!
____________________
Destructoid ringrazia Chris Szuberla di AWR Music, Hiroki Ogawa di Dog Ear Records, Arnie Roth e, ovviamente, Nobuo Uematsu per questa opportunità. Siamo ancora imbarazzati per il karaoke!